928. Bible. Le cantique des cantiques. Commentaire

Publié le par marike

L’amour humain, miroir de l'amour divin

Si ce livre du Cantiques des cantiques  est attribué dès le premier verset à Salomon, il n’en est très vraisemblablement pas l’auteur. Il rassemble peut-être plusieurs passages ajoutés à des siècles différents, au 5e s ou au 3e s. avt J. C. , par exemple. Le verset 1. 9 suggère que l'auteur est un jeune, appartenant à la maison du Pharaon.
            Ce poème d’amour en prose se présente sous la forme d’un dialogue, bien que l’on ne sache pas toujours très nettement qui parle.
            Ce chant peut être vu sous deux angles : profane et symbolique, et, pour ce dernier angle, plusieurs symboles peuvent exister. Pour ma part j’y vois le chant mystique d’amour de Dieu et de l’âme ; l’interprétation symbolique explique sa place dans la Bible, l’amour humain rejoignant ici l’amour divin.
            « Dieu a fait l’être humain à son image » ; cette citation ne pourrait-elle ici être inversée : en insérant ce poème dans la Bible, l’être humain a fait Dieu à son image…Dieu, l'une de nos traductions de la transcendance, étant, pour tous les êtres humains de la planète, l'Inconnaissable.

Lisons tout ce beau poème en prose sur l’amour d’un couple dans la fleur de sa jeunesse, sans perdre de vue son sens symbolique et spirituel. Remarquons qu’il suit immédiatement la méditation d’un très vieux sage : l'Ecclésiaste ; quel contraste ! Quelle complémentarité !

Quelques citations :

1. 5 : - Je suis noire, et pourtant je suis belle, ô filles de Jérusalem
1.7 : O toi que mon cœur aime, dis-moi donc
où tu mènes paître ton troupeau…
Alors on ne m’accusera pas d’errer à l’aventure…
1. 9 : - A ma cavale*, attelée aux chars du Pharaon,
je te compare, ô mon amie !


Note* : cavale* : jument de race

Retenons :
2. 1 : - Je suis la rose de Saron, le lis de la vallée.

2.3 : - Comme un pommier parmi les arbres de la forêt,
tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes.
2. 5 : Réconfortez –moi avec le suc des pommes ;
Car je suis malade d’amour !
2. 6 : Que sa main gauche soit sous ma tête,
Et que sa main droite me tienne enlacée !
4. 3 : - Derrière ton voile ta joue ressemble
à une moitié de grenade.


Retenons :
6. 3 : - Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi.
Il fait paître son troupeau au milieu des lis.


Illustrons :
I - Pensons aux œuvres de saint Jean de La Croix, empêché en Espagne avec Mère Teresa de réformer le Carmel, au siècle de la Réforme, plusieurs fois fortement persécuté par sa propre Eglise, ce qui fait naître en lui ses beaux poèmes mystiques, dont
La nuit obscure  puis Vive flamme et Mort d’amour.
Destitué de ses fonctions, il offre de partir au Mexique mais il tombe malade et choisit un couvent d’Andalousie à Ubeda dont le supérieur lui est hostile…Joie de souffrir pour le Bien-Aimé  ! Il ordonne que l’on brûle le petit dossier de calomnies qu’il tenait caché sous son oreiller et pardonne à ses persécuteurs.
            Enfin, le 13 décembre 1591, à 49 ans, usé par la souffrance, il se fait lire le Cantique des Cantiques et meurt dans ce chant d’amour divin dans une tendresse immense, au dernier coup de cloche qui appelle à l’office, pour «  aller chanter matines au Ciel avec Notre-Dame  », comme il l’avait annoncé.
Ce flambeau luisant me guidait,
Plus sûr que la torche allumée
Du plein midi, où m’attendait
Celui que j’avais en pensée,
La où nul vivant sous les Cieux
Ne se présentait à mes yeux.

resurrection.org/toute-notre-doctrine/renaissance-catholique/mystique/saint-jean-de-la-croix/poemes-mystiques/ 

Nuit/Noche oscura
1
"Dans une nuit obscure, | En una noche oscura
par un désir d’amour tout embrasée | con ansias en amores inflamada
Oh
 ! l’heureuse aventure ! | ¡oh dichosa ventura !
Je sortis sans être vue, | salí sin ser notada
Ma maison étant désormais apaisée. | estando ya mi casa sosegada,
2
Dans l’obscure et en sûreté, | a oscuras y segura
Par l’échelle secrète déguisée | por la secreta escala disfrazada,
Oh
 ! l’heureuse aventure ! | ¡oh dichosa ventura !
A l’obscure et en cachette, | a oscuras y en celada
Ma maison étant désormais apaisée./estando ya mi casa sosegada.
3
Au sein de la nuit bénie, | En la noche dichosa
En secret - car nul ne me voyait, | en secreto que nadie me veía
Ni moi je ne voyais rien | ni yo miraba cosa
Sans autre lueur ni guide | sin otra luz y guía
Hors celle qui brûlait en mon cœur | sino la que en el corazón ardía.
4
Et celle-ci me guidait, | Aquesta me guiaba
Plus sûre que celle du midi, | más cierto que la luz del mediodía
là où m’attendait | adonde me esperaba
Que je connaissais déjà, | quien yo bien me sabía
Sans que nul en ce lieu ne parût." | en sitio donde nadie aparecía.
5
O nuit qui m’a guidée
 ! | ¡Oh noche, que guiaste !
O nuit plus aimable que l’aurore
 ! | ¡Oh noche amable más que la alborada !
O nuit qui as uni | ¡Oh noche que juntaste
L’Aimé avec son aimée, | amado con amada,
L’aimée en son Aimé transformée | amada en el amado transformada
 !
6
Sur mon cœur couvert de fleurs, | En mi pecho florido,
Qui entier pour lui seul se gardait, | que entero para él solo se guardaba
Là il s’endormit | allí quedó dormido
Et moi je le caressais, | y yo le regalaba
Et l’éventail de cèdres aérait /y el ventalle de cedros aire daba.
7
L’air du créneau, | El aire de la almena
Quand moi j’écartais ses cheveux, | cuando yo sus cabellos esparcía
De sa main sereine, | con su mano serena
Au cou me blessait, | y en mi cuello hería
Et tous mes sens tenait en suspend. | y todos mis sentidos suspendía.
8
"Je me tins coi, dans l’oubli, | Quedéme y olvidéme
Le visage penché sur l’Aimé. | el rostro recliné sobre el amado
 ;
Tout cessa. Je m’abandonnai, | cesó todo, y dejéme
Abandonnant mon souci, | dejando mi cuidado
Parmi les lis, oublié. | entre las azucenas olvidado.


http://www.carmel.asso.fr/Saint-Jean-de-la-Croix-Poesies-2.html

Les grands traités sont les œuvres maîtresses ; très construits, ils ont été rédigés en l'espace de sept ou huit ans, de 1579 à 1586. Ce sont, par ordre chronologique, « Le Cantique spirituel A », « La Montée du Carmel » et « La Nuit obscure », « La vive Flamme A », « Le Cantique spirituel B » et « La vive Flamme B ».
______________
II - « L’Eau vive » (1958), chanson de Guy Béart (1930-2015)
https://www.youtube.com/watch?v=NkV8JQKSvdA

Ma petite est comme l'eau, elle est comme l'eau vive
Elle court comme un ruisseau, que les enfants poursuivent
Courez, courez vite si vous le pouvez
Jamais, jamais vous ne la rattraperez

Lorsque chantent les pipeaux, lorsque danse l'eau vive
Elle mène mes troupeaux, au pays des olives
Venez, venez, mes chevreaux, mes agnelets
Dans le laurier, le thym et le serpolet


Un jour que, sous les roseaux, sommeillait mon eau vive
Vinrent les gars du hameau pour l'emmener captive
Fermez, fermez votre cage à double clé
Entre vos doigts, l'eau vive s'envolera

Comme les petits bateaux, emportés par l'eau vive
Dans ses yeux les jouvenceaux voguent à la dérive
Voguez, voguez demain vous accosterez
L'eau vive n'est pas encore à marier

Pourtant un matin nouveau à l'aube, mon eau vive
Viendra battre son trousseau, aux cailloux de la rive
Pleurez, pleurez, si je demeure esseulé
Le ruisselet, au large, s'en est allé.

______________________________
Renseignements annexes :
*Présentation : Certifiée en Lettres, auteur, chrétienne unitarienne [je crois que Jésus est homme, Messie, et roi, comme dans les Evangiles, non Dieu (Jean 10. 31 à 38), et, s'il a une part divine, c'est comme Moïse* ou Aristote, quelque peu plus que chez tout homme...].
            Voici sans doute la première école du dimanche biblique chrétienne française entièrement sur la toile, avec, quand cela s'y prête, un regard parallèle sur les arts et sur la grande littérature française. Elle se compose d’une série d’articles (1 par dimanche, par semaine ?) (début : oct. 2017) ; mon projet est la présentation de textes bibliques de premier plan, commentés. Elle est en cours d'élaboration. Merci de vos suggestions, commentaires, corrections ...
*Textes de Moïse : Exode 20 ; Lévit. 19. 17-18 ; Deut. 6. 4-5.
Textes essentiels suivis par Jésus : Marc 12. 28 à 31. Matthieu 5. 17

Pour trouver les articles  de ce blog :
1) Aller aux archives :
http://marike.over-blog.com/2017/10/archives-liste-des-articles-date-numero-titre.html
(Sinon, Rechercher sur la toile n’importe quel article, par exemple à « l’école du dimanche de Marike », puis cliquer sur un article pour l’ouvrir. Aller en marge de droite et à l’encart PAGES
Aller à page 1 : Archives : cliquez sur le titre pour aller aux archives)

2) Allez à la fin des archives, à la  section 11, où commence la liste des articles de l’école du dimanche  entièrement sur la toile, avec leur lien.

Le premier article :
809. La Genèse. Chap. 1 à 3. Les 2 Grands Commandements : Marc 12. 28-31.  Commentaire. (07 09 2017)  
 http://marike.over-blog.com/2017/09/809-ecole-du-dimanche-octobre-2017.html

Fin des articles de la Première partie de « L’école du dimanche » :
887. Conclusion  de la première partie de l’école du dimanche biblique (surtout le Second Testament) jusqu’à l’article 886 
http://marike.over-blog.com/18/03/887.bilan-lecture-bible-jusqu-a-l-article-886.html

[Sinon relever leur n°, leur titre, et  leur date  de création et les insérer dans les encarts « Rechercher » et « Archives » (classées par année et par mois) vers la fin de la marge de droite de l’article].
 

Publié dans christianisme

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article