484. Epître de Paul aux Romains. Chap.13 - 14. (fin). Lecture commentée

Publié le par marike

Les mots Seigneur et Dieu

Lecture suivie grand public de toutes les  épîtres de Paul, de l'art. 477 à l'art. 510.
626. Conclusion de la lecture des épîtres de Paul
 (ss titre : Epîtres de Paul : bilan de lecture. Vue d'ensemble) -08 02 2016 -
 
http://marike.over-blog.com/2016/02/626-conclusion-de-la-lecture-des-epitres-de-paul.html

A partir de l'Epître de Paul aux Romains.

Une erreur majeure de Paul, à mes yeux : Car c'est pour être le Seigneur des morts et des vivants, que Christ est mort et qu' il a repris vie (XIV, 9)

Voyons un peu les mots seigneur, Seigneur et Dieu dans le Premier Testament :

D'abord, comment est traduit "Dieu" dans le Premier Testament ?

Prenons au hasard l'ex. Deutéronome chap. 7 v. 1 :

Version protestante Segond 1950 : L'Eternel ton Dieu ;
version TOB 1998 et la Nouvelle Bible Segond (NBS) 2002 : le SEIGNEUR ton Dieu.

(non trinitaire, vous avez compris que je préfère la première version, Segond 1950, qui évite toute confusion.)

Dans le Deutéronome en 10.17,18 nous lisons:

Car l'Eternel est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort, et terrible...

Le roi Saül peut être appelé seigneur, sans majuscule (I Samuel, XXII, 12), de même que Salomon dans I Rois III, 17...

Sans majuscule, le mot seigneur est fréquent ; il désigne tout supérieur qui est revêtu d'une autorité, par exemple le prophète ( II Rois IV 16. 28).

Plus on avance dans la lecture du Premier Testament, plus le mot Seigneur peut apparaître pour Dieu ou l'Eternel, bien que très rarement :   ex : I Rois, III, 10 :

Ce discours et cette parole de Salomon plurent au Seigneur. (Seigneur avec majuscule).

Job ne s'adresse, dans la citation ci-dessous, qu'à Dieu, l'Eternel ; la belle parole de Job ne s'adresse qu'à Lui, bien sûr, et non à Jésus ! (Job XIX, 25-26) :

Pour moi, je sais que mon Rédempteur est vivant... Je verrai Dieu.

Dans les Psaumes : Ps 68, v. 20-21, Ps. 73, v. 28, Ps. 86, v. 15... bien qu'encore très rare, le mot Seigneur apparaît plus souvent pour Dieu ; ce mot rapproche l'homme de Dieu, dans son dialogue constant avec Lui, car le seigneur médiéval est homme, et supérieur hiérarchique d'un simple être humain.

Avec le Prophète Esaïe, le mot Seigneur apparaît pour Dieu dès le premier chapitre (I, 24), puis en VI, 8, 11, et au VII, 14, bien connu :

 Le Seigneur lui-même vous donnera un signe, le voici : la jeune femme concevra et mettra au monde un fils : Emmanuel, Nouvelle Alliance de Dieu avec les hommes (ceci est la traduction de l'auteur de cet article).

Le mot Seigneur apparaît ensuite selon une grande fréquence, toute nouvelle :VIII, 7 ; IX, 7 ; XXIX, 13. Enfin le célèbre passage sur le Messie : L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel est sur moi, car l'Eternel m'a oint pour porter la bonne nouvelle aux humbles...  (LXI, 1)

(comment Dieu pourrait-il s'oindre lui-même ? acte inutile)

Daniel prie ainsi : Seigneur Dieu (IX, 4,7,8,9), Dieu, dans le Premier Testament, n'étant bien sûr utilisé que pour, ou avec l'Eternel, non pour Jésus.

Conclusion partielle sur cette recherche du mot "seigneur, Seigneur" :

1) seigneur : toute personne qui a autorité sur une autre : roi, prophète

2) Seigneur : Il n'apparaît que très rarement dans le Premier Testament, pour l'Eternel, Dieu ; il apparaît surtout chez Esaïe. Il semble alors rapprocher "L'Eternel", Inconnaissable, des hommes.

3) Seigneur avec majuscule ne semble pas être utilisé dans les Evangiles pour Jésus, sauf en apostrophe, ce qui ne lui donne aucun sens supplémentaire par rapport à seigneur.

Le jeu des majuscules est-il toujours assis sur une écriture authentique ?

Dans Mt XXII, 41 à 46 : Après avoir fait admettre par les Pharisiens que Jésus est fils de David, Jésus leur dit :

Que pensez-vous du Christ ? ... Comment donc David, parlant par l'Esprit, appelle-t-il (S)seigneur son fils  en disant : Le Seigneur a dit à mon (S)seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis sous tes pieds ?(Ps. CX, 1)

 Pour moi, il y a abus de la majuscule pour le Messie dans cette citation que Jésus fait du Premier Testament de la Bible chrétienne ; je l'ai donc mise entre parenthèses pour le Messie dans la traduction précédente.

En effet, le roi David ne peut être détrôné par son fils. Jésus qui parle pense qu'il est lui-même le Messie ; il souligne alors cette contradiction que le Messie ne peut être le fils de David s'il est son seigneur.

Mais le règne du seigneur Messie est pour Jésus uniquement spirituel, comme celui du prophète, et c'est ce que ne peuvent dire les pharisiens sans se compromettre, car pour les Juifs (ou certains Juifs), le Messie est aussi temporel. Ils se taisent donc.

Le Seigneur / seigneur dans les Evangiles :

- Mt IV, 10 : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu et tu ne rendras de culte qu'à lui seul.

- Notre Père... (VI, 9,15,18, 32)

- Mt VII, 21-22 : Ce n'est pas quiconque me dit "Seigneur ! Seigneur ! qui entrera dans le Royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux.

Jésus se pense ici Messie, non confondu avec Dieu :

En effet, il y a ici 3 personnes : Jésus (qui parle : Seigneur), Dieu (Père) et la foule (à qui l'on parle) :

"Seigneur" est dissocié de "mon Père". On interpelle ici Jésus par le mot Seigneur ; il est normal qu'on l'écrive alors avec une majuscule, comme on dirait Docteur, ou Facteur...

Si "Seigneur" était mis pour Dieu, on aurait "ma volonté" et non "la volonté de mon père".

Autres traces : VIII, 2, 8, 25... Seigneur, comme l'apostrophe Maître (VIII,19) prend normalement une majuscule. Le nom commun devient nom propre quand il désigne une seule personne.

Conclusion : Alors que dans le 1er Testament "Dieu, l'Eternel" domine largement dans la Bible protestante de 1950, dans les Evangiles (2d T.) le mot Seigneur avec S majuscule apparaît maintes fois en apostrophe pour Jésus, comme on parle à un prophète.

La foule juive ne le reconnaît pas comme Messie (et encore moins comme Dieu !) ; elle ne voit en lui, au mieux, qu'un prophète. Il faudra attendre Paul pour confondre dans le même mot Seigneur, avec majuscule, Dieu et Jésus.
_____________________
Cet article est aussi inséré dans l’ensemble plus vaste de mon école du dimanche entièrement sur la toile (sans doute la première...) :
880. Des Actes aux Epîtres : Paul de Tarse. Ecole du dimanche. 3. Mars. 2e sem. http://marike.over-blog.com/2018/01/880.des-actes-aux-epitres-paul-de-tarse.ecole-du-dimanche.3.mars.2e-sem.html                (24 01 2018) 
882. Les Epîtres. Ecole du dimanche. 3. Mars. 3e sem. (26 01 2018)

http://marike.over-blog.com/2018/01/882.les-epitres.ecole-du-diman.3.mars.3e-sem.html
(par Google / Rechercher si le lien ne marche pas)

Pour trouver les articles  de ce blog :
1) Aller aux archives :
http://marike.over-blog.com/2017/10/archives-liste-des-articles-date-numero-titre.html
(Sinon, Rechercher sur la toile n’importe quel article, par exemple à « l’école du dimanche de Marike », puis cliquer sur un article pour l’ouvrir. Aller en marge de droite et à l’encart PAGES
Aller à page 1 : Archives : cliquez sur le titre pour aller aux archives)
2) Allez à la fin des archives, à la  section 10, où commence la liste des articles de l’école du dimanche  entièrement sur la toile, avec leur lien,
[Sinon relever leur n°, leur titre, et  leur date  de création et les insérer dans les encarts « Rechercher » et « Archives » (classées par année et par mois) vers la fin de la marge de droite de l’article].

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article